Překlad "čekají až" v Bulharština


Jak používat "čekají až" ve větách:

A teď jsou tam a čekají, až nás přepadnou.
А сега са някъде наоколо, дебнейки да ни нападнат.
Všichni čekají, až klesnou na spodní hranici, aby je mohli lacino koupit.
Значи всички си седят в офисите и чакат цената да падне още.
Všichni ti věří, čekají, až dáš znamení.
Всички са с теб, чакат да дадеш знак.
Čekají, až se dostane do zorného pole tří pušek.
Чакат, докато влезе в зоната за убиване, между трите пушки.
Čekají, až se tu objeví někdo jako jseš ty a vypořádá se s ním.
Очакват, някой като теб, да дойде и да го спре.
Můj analytický tým je přesvědčen, že čekají, až co uděláme my.
Анализа на мисията ми показва, че те чакат да видят какво ще направим ние.
Už na tebe čekají, až se přestaneš trápit.
Те те чакат, ако си тръгнеш.
Čekají, až to klesne, ale to se jim dřív postaví...
Чакат докато се сринат и смучат ли смучат...
Máš v celé zemi lidi kteří čekají až jim řekneš, co chceš udělat.
В цялата страна има хора готови да чуят какво искаш да направиш.
Vztahy jsou pro lidi, kteří čekají, až přijde něco lepšího.
Връзките са за хора, които чакат нещо по-добро.
Víš to, že všichni tam dole, čekají až ji spatří?
Можеш ли да повярваш, че хората долу чакат да видят това?
Mohla jsem se tu zbláznit, myšlenkama, že mě sledují, že čekají, až udělám chybu.
Не бях на себе си, мислех, че всеки ме наблюдава и чака да сбъркам. Откри ли я?
Jeho muži teď čekají, až se ty a tvá dcera vrátíte domů.
Хората му чакат ти и дъщеря ти да се приберете у дома.
Čekají, až se ukáže velkej šéf.
Чакат големия шеф да се появи.
Tito krokodýli se jednoduše seřadí a čekají, až k nim ryba doplave.
Кайманите просто се нареждат в редица и чакат рибата да дойде при тях.
Je tam ted' tisíce lidí, co stojí a jen čekají, až uvidí tvou tvář!
Има хиляди фенове там в онази стая, в момента. Които стоят и те чакат.
A nikdy tě nenapadlo, že možná čekají, až ty si všimneš jich?
Да ти е минавало през акъла, че може да чакат ти да ги забележиш?
Rufus a Lily čekají, až se něco dozví.
Руфъс и Лили говорят с тях.
Čekají, až to za ně udělají druzí.
Те чакат, някой друг да го направи вместо тях.
Ano, jsou to lidi, Stefane, lidi, kterým v žilách proudí krev, co čekají, až je někdo rozerve a vysaje.
Наистина са хора, Стефан, хора със сърца, изпомпващи кръв във вените йм, чакащи да бъда разкъсани и източени.
Protože si šetří jejich sílu a čekají až bude pršet.
Пазят силите си и чакат дъжда.
Umíš si představit Humphreyho nebo Kennedyho jak čekají, až se budou moci vyfotit s Bernardine Dohrn či Allenem Ginsbergem?
Представяш ли си Хъмфри или Кенеди да позират за снимка с Бърнадин Дорн или Алън Гинсбърг?
Cannoli čekají, až je někdo naplní.
Имам каноли, чакащи да бъдат напълнени.
Ale nyní tisíce lidí čekají, až se stanou svědky tvých zázraků.
Хиляди хора очакват да зърнат чудеса ти.
Černé kameny zůstávají navrchu a jen čekají, až si jeden vytáhnu.
Черните камъни са отгоре. Чакайки да взема някой.
Holky, které chodí s klukem na střední, a holky jako my, které čekají až na vysokou.
Момичета, които имат гаджета в гимнзията... и момичета като нас, които чакат до колежа.
Jenom čekají, až narazí na svět s příhodnými podmínkami.
Чакат да паднат на свят с подходящите условия.
Možná, že všichni čekají, až Smrt nás všechny odvede.
Може би всички те просто чакат.
Rusové zastavili svoji ofenzivu a teď jen čekají, až tu chcípnem.
Руснаците спряха пред града и чакат да пукнем!
Náš nepřítel je ještě tam venku, ale jsou nechránění a zranitelní a jen čekají, až je zničíme, pokud jen budeme chtít!
Врагът ни е все още там, но е незащитен и уязвим. Чака да го премахнем, ако имаме волята за това!
Všechny ty malý krysy jako Goebbels, Himmler a Göring jen bezcílně pobíhají a čekají, až stařec natáhne bačkory.
Тези плъхове... Гьобелс, Химлер, Гьоринг... увъртат се около дъртия и го чакат да умре.
Viděla jsi ty lidi dole, čekají, až se budou moci nastěhovat, ale ona se ještě neukázala.
Видя събралите се хора там долу. Те чакат за "давайте", за да се пренесат, но тя още не се е появила.
Tvůj nový ministr rozvoje energetiky a jeho těhotná žena jsou už v helikoptéře a čekají, až budeme moc vyrazit.
Новият ти министър на енергийното развитие и много бременната му булка вече са в хеликоптера и чакат да отидат на церемонията.
Čekají, až jim dám zelenou, a ujišťuji vás, že to udělám, jestliže do tří hodin nestáhnete své torpédoborce zpět do Bandar Abbásu.
Изчакват заповед от мен, което ви уверявам, че ще стане. В случай, че до три часа не върнете разрушителите в Бандар Абас.
Hledím na lidi, kteří s úsměvem na tváři čekají, až se dostanou k moci.
Гледам хора, които чакат с усмивка на лицето да дойде редът им.
1.6929428577423s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?